Примеры употребления "имени" в русском

<>
Переводы: все574 nombre398 reputación3 другие переводы173
А парня по имени Тициус. Era la de un hombre llamado Titus.
Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс. La persona que habla es una presa que se llama Pauline Jenkins.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Una niña llamada Mary dijo:
Есть экономист по имени Эдвард Кастронова. Hay un economista llamado Edward Castronova.
главный герой - акула по имени Шерман. mi personaje principal es un tiburón llamado Sherman.
Есть еще одна женщина по имени Агнес. Hay otra mujer llamada Agnes.
Девушка по имени Катя пришла к тебе. Una muchacha llamada Kate vino a verte.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. La primera es sobre un hombre llamado Nathan Winograd.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. El copiloto era una señora llamada Monica.
У неё есть собака по имени Аякс. Tiene un perro llamado Ajax.
Я не помню никого по имени Том. No recuerdo a nadie llamado Tom.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Luego, en 1980, hubo un huracán, el huracán Allen.
Это от какого-то парня по имени TED. Esto es de un individuo llamado TED.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Este es un retrato de un fotógrafo llamado Phil Toledano.
Один из них - судья по имени Роберт Рассел. Uno en particular es el juez Robert Russell.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл. Este es un libro escrito por un consumado jugador llamado Kevin Carroll.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно". Tomando prestado de los escritos de una araña llamada Charlotte, la seda es genial.
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава. Fueron creados por un psicólogo kuwaití que se llama Nayef Al Mutawa.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
Не упоминая его имени, теракт называют "случившееся 22 июля". En su lugar, se refieren al tiroteo como "el suceso del 22 de julio".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!