Примеры употребления "изучаю" в русском с переводом "estudiar"

<>
Я эколог, я изучаю сложности. Soy ecologista y estudio la complejidad.
Сейчас я изучаю французский язык. Estoy estudiando francés ahora.
Я изучаю генетику уже четыре года. Estudio genética hace cuatro años.
Именно поэтому я изучаю кибернетическую антропологию. Es por eso que estudio antropología ciborg.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов. La estudio en el mundo natural, en la interconexión de las especies.
Как сказал Крис, я изучаю человеческий мозг - функции и структуры человеческого мозга. Bien, como Chris les indicó estudio el cerebro humano, las funciones y la estructura del cerebro humano.
И одна из молекул, которые я изучаю, называется "изопрен", которую вы видите здесь. Y una de esas moléculas que yo estudio se llama isopreno, que está aquí.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне. Como física de partículas, estudio las partículas elementales y cómo interactúan éstas a nivel fundamental.
Я изучаю его, потому что считаю, что его понимание очень важно для понимания жизни подводного мира, где он чаще всего проявляется. Y lo estudio porque creo que entenderlo es fundamental para entender la vida en el océano donde es más frecuente la bioluminiscencia.
В своей последней работе я изучаю последствия этого огромного дисбаланса между темпом эволюции человека по сравнению с микробами (категорию, в которую я включаю вирусы). En mis trabajos recientes estudio las implicaciones de este desequilibrio tan marcado entre el ritmo evolutivo de los humanos y de los microbios y virus.
Для нас в Кэмбридже, они варируют от осцилации Эль Ниньо, которая влияет на погоду и климат, до ассимилирования данных спутников, вплоть до емиссий насаждений, из которых производится биотопливо, то что я изучаю. Para nosotros, en Cambridge, va desde la oscilación de El Niño, que afecta al tiempo y al clima, a la asimilación de datos de satélite, a emisiones de cultivos que producen biocombustibles, que es lo que yo estudio.
Он изучает историю в университете. Él está estudiando Historia en la universidad.
Он изучает историю Соединённых штатов. Estudia historia de Estados Unidos.
Как долго ты изучаешь медицину? ¿Cuánto tiempo hace que estudias medicina?
кто изучал маркетинг в университете? ¿quiénes estudiaron algo de mercadotecnia en la universidad?
Вот другой, который я изучал. Esta otra es la que estudié.
Почему мы должны изучать дальше? ¿Por qué tenemos que seguir estudiando esto?
Так как же изучать мозг? Por lo tanto, ¿cómo abordamos el estudio del cerebro?
Мне всегда нравилось изучать английский. Siempre me gustó estudiar inglés.
Мне нравится изучать иностранные языки. Me gusta estudiar idiomas extranjeros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!