Примеры употребления "изобретении" в русском с переводом "invento"

<>
Это изобретение, которое изменит мир. Este es un invento que cambiará al mundo.
Такое вот изобретение против мигреней. Y ése es el invento para tratar las migrañas.
Это моё 44-е изобретению. mi 44a invento.
Единственное изобретение - наличия клапана в окошке. Tiene una solapa, ése es el invento.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг. Por tanto, el peor invento de la mujer fue el arado.
У меня ещё много других изобретений. Tengo un montón de otros inventos.
3е и последнее изобретение началось с идеи El tercer y último invento comenzó con una idea.
Они могут сказать "Да" или "Нет" изобретению; Ellos pueden decir "si" o "no" al invento;
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. Nuestro invento tenía que resolver todos estos problemas.
Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать. Este es el primer invento que quería describir.
Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями. Sólo alrededor de 20 países en el mundo son creadores activos de inventos nuevos.
Без долгих разглагольствований перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой. Y sin tener que daros mucho el sermón, quiero hablaros sobre un invento que he traído hoy:
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения. Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos.
Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем. Y ése es el invento para la migraña del que estamos hablando y sobre el que estamos trabajando.
Длительный экономический прогресс достигается главным образом благодаря изобретению и распространению усовершенствованных технологий. El progreso económico de largo plazo proviene principalmente de los inventos y de la difusión de tecnologías mejoradas.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности. Dos inventos que están comenzando a ser explotados podrían ayudar a que las computadoras empiecen a satisfacer esas necesidades.
о том, что Африка - это искусственное изобретение раннего колониализма, а затем и оппозиционных движений. en que África es un invento artificial, primero, del colonialismo y, luego, de los movimientos opositores.
На этом я завершаю обсуждение эпилепсии и третьего изобретения, которое я хотел обсудить сегодня. Eso concluye mi discusión sobre epilepsia y - el tercer invento que quiero discutir aquí esta tarde.
Его изобретение положило начало новому направлению в науке - электрохимии, и новым технологиям, таким как гальванотехника. Su invento dio origen a un nuevo campo de la ciencia, la electroquímica, y a nuevas tecnologías como la galvanoplastia.
Ее изобретения включают в себя, например, банкомат, банковскую карту, финансовый своп, штрих-код и дискету. Entre sus inventos se encuentran el cajero automático, las tarjetas de pago, las permutas financieras, los códigos de barras y los disquetes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!