Примеры употребления "изменении" в русском

<>
Разумные размышления об изменении климата Pensar con más inteligencia sobre el cambio climático
Например, об изменении климата или нищете. Como el cambio climático o la pobreza.
Так что не волнуйтесь об изменении климата. Así que no se preocupen por el cambio climático.
Наука об изменении климата - это удивительная интеллектуальная деятельность. La ciencia del cambio climático es una maravillosa actividad intelectual.
как далеко может ПСР зайти в изменении турецкого общества? ¿hasta dónde puede llegar el AKP en lo que a cambio de la sociedad turca se refiere?
При каждом изменении обстановки наблюдается период сожаления о старом. Con todo cambio de medio, existe un período de luto por el anterior.
Я говорю сейчас об изменении климата - единственной подлинной угрозе для человечества. En este caso me refiero al cambio climático, la única amenaza en verdad existencial.
Для тех, кто настаивает на изменении в американской политике, логика ясна. Para aquéllos que exigen un cambio en la política estadounidense la lógica es clara.
И когда речь заходит об изменении климата, каждая страна должна принять участие. E igualmente, cuando se trata del cambio climático, cada país tendrá que hacer ajustes.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти. Pero déjenme que les cuente un poquito del otro cambio del que estoy hablando, la difusión de poder.
Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата. Eso será ciertamente lo que sucederá con la iniciativa interna de cambio climático.
К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата. Desafortunadamente, fuertes intereses personales han invertido millones de dólares en difundir desinformación sobre el cambio climático.
Однако объявление об этом изменении стратегии на февральском совещании также не прошло гладко. Pero el anuncio de este cambio de política en la reunión de febrero tampoco se hizo correctamente.
У нас замечательные эксперты по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата, Tenemos grandes expertos internacionales en India diciéndonos qué es el cambio climático.
Возможно, наиболее важное изменение заключается в изменении политического и военного центра полярности в регионе. Quizás el cambio más importante sea el desplazamiento del centro de gravedad político y militar en la región.
Если мы серьезно относимся к предсказаниям об изменении климата, международное сообщество должно усилить эти инициативы. Si vamos a tomarnos en serio las proyecciones sobre el cambio climático, la comunidad internacional debería fortalecer estas iniciativas.
Сторонники сокращения эмиссии углерода утверждают, что концентрация усилий исключительно на изменении климата принесет огромную пользу. Los activistas de la reducción de las emisiones de gases de carbono arguyen que centrarse exclusivamente en el cambio climático generaría muchos beneficios.
В изменении поведения Китая можно предположить две причины, которые могут показаться нелогичными на первый взгляд. Dos razones para el cambio de actitud de China -aparentemente incoherentes a primera vista, pero que, en realidad, tal vez se refuercen mutuamente- parecen posibles.
С помощью данных пакетов компании или частные лица могут защититься от возможных потерь при изменении стоимости валюты. Comprándolo o vendiéndolo, las empresas y los individuos pueden protegerse contra pérdidas debidas a los cambios de valor de su moneda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!