Примеры употребления "известный" в русском

<>
Переводы: все448 conocido361 sabido11 familiar6 другие переводы70
Мужчина у двери - известный певец. El hombre parado en la puerta es un famoso cantante.
Это Джошуа Белл, очень известный скрипач. Este es Joshua Bell, un violinista muy famoso.
А жена Томаса, Джинни, - известный активист консерваторов. Y la esposa de Thomas, Ginni, es una destacada activista conservadora.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности". Es un círculo vicioso, técnicamente denominado "trampa de la pobreza".
Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных. O por ejemplo el tristemente famoso fragmento acerca de matar a los no creyentes.
У меня есть друг, отец которого - известный пианист. Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.
Это доктор Чип Зулингер, всем известный как доктор З. Es el Dr. Chip Zullinger, cariñosamente, Dr. Z.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. Una ilusión famosa que primero se hizo con Margaret Thatcher.
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах: Veamos un último ejemplo que se destaca en el debate político actual:
известный потому, что он был врачом вот этого джентльмена - famoso solamente por ser el médico de este caballero.
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер: Como dijo en cierta ocasión un famoso entrenador holandés de fútbol en serio:
или на Канал стрит [район Нью-Йорка, известный продажей подделок]. Canal Street, lo sé.
Вот этот, геликодицерос, также известный под названием "лилия мертвой лошади". Este, el Helicodiceros, también es llamada yaro tragamoscas.
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал: El prestigioso columnista Miguel Angel Granados Chapa escribió la semana pasada:
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время: Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе. Fue uno de los mejores voluntariados y más grandes de cualquier prisión del mundo.
Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик. Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Два года спустя у него обнаружили БАС, также известный как болезнь Шаркo. Dos años más tarde, fue diagnosticado con esclerosis lateral amiotrófica, o mal de Lou Gehrig.
Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки: El Senador Trent Lott, republicano conservador y prominente opositor al aborto, dijo sobre el ataque:
Это - всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три-пять лет. Esto es, obviamente, la famosa vista del Ártico, que probablemente ya se habrá ido en los próximos tres, cuatro o cinco años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!