Примеры употребления "идея" в русском

<>
Переводы: все2163 idea1961 другие переводы202
И сейчас идея воспринимается всюду. Y ahora lo vemos por todas partes.
Больше антиретровирусных препаратов - целесообразная идея. Que haya más antirretrovirales tiene sentido.
Видите, теперь идея не его. Bueno, ya ven, ahora no es suya.
Но идея уже захватила их. Pero se pusieron a hacerlo.
Это идея экономии, смысла и юмора. Es un sentido de economía - y también un sentido de humor.
Идея создания Великой Албании не забыта. La meta de una "Mayor Albania" no ha sido olvidada.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Y fue un gran éxito.
То есть, я думаю, идея понятна. Así que pienso que el mensaje es claro.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Как тогда казалось, идея была проста: Como se la presentó en ese entonces, era bastante sencilla:
Отсюда идея краткосрочного присутствия миротворческих сил. Entonces, tropas de paz de corto plazo.
Данная идея лежит в основе демократии. Ese supuesto es la esencia de la democracia;
Это сложная идея для традиционных медиа. Muy desafiante para los medios tradicionales.
идея сознательного возвращения к исходному состоянию. De ponerse a si mismo al revés conscientemente.
Эта идея подпитывала меня некоторое время. Y eso es algo de lo que me he estado nutriendo desde hace tiempo.
С точки зрения символичности идея была замечательной. Como simbolismo, eso estuvo bien.
Я имею в виду, это отличная идея. Me refiero a que es un gran diseño.
Осуществить его непросто, а сама идея проста. No es fácil, pero es simple.
И мне в голову пришла одна идея. Y pensaba en el concepto de.
Это возмутительно как идея, но она работает. Como concepción es indignante, pero es lo que atrae a muchas personas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!