Примеры употребления "игровой автомат" в русском

<>
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. El tipo que hizo esto hizo una máquina tragamonedas de Lego.
Я не говорю, что он собрал игровой автомат из кубиков Лего. Y no estoy diciendo que hizo algo con Lego que se parecía a una máquina tragamonedas.
Итак, это - торговый автомат для ворон. Esta es una máquina expendedora para cuervos.
Игровой балет. Una danza lúdica.
Вот торговый автомат для ворон. Esta es una máquina expendedora para cuervos.
И изменения совсем не обязательны в игровой форме. Y desde luego, eso no es realmente nada juguetón.
как метать гранаты, разбирать и собирать автомат. Y cosas como lanzamiento de granadas y cuidado y mantenimiento de armas.
почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке. en casi todas las laptop y consolas de juegos.
Поэтому внутри эта машина выглядит как автомат с газировкой. Así que el interior de esta cosa parece una máquina de Coca-Cola.
Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения. Creemos que el juego nos ayuda a llegar a soluciones más creativas.
У них даже есть свой автомат для газировки: Incluso tienen su propia máquina de?
Процесс и игровой, и изобретательный, и информативный. Es un proceso lúdico y creativo, e informativo.
Вот с какими мыслями я создавал торговый автомат. Así que construí la máquina expendedora.
С другой стороны, оно также помогает людям активизироваться и начать в игровой манере контролировать своё здоровье. Por otra lado, puede emplearse para mover a la gente de sus sillas y juntos desarrollar alguna actividad recreativa para tener más control de su salud.
Они помнили, что автомат пудрил им мозги, заставив трижды менять поведение. Saben que la máquina ha estado confundiéndolos a través de tres etapas distintas de comportamiento.
Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим. Y eso es a lo que me refiero con eso de dinámica de juego porque la construcción recién comienza y cuanto más conscientemente podamos pensar en esto mejor seremos capaces de usarlo para lo que queramos.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "Es suficiente tener una cierta cantidad de dinero", escriben en el titulo del aviso publicitario "Comprar una pistola o una ametralladora".
А теперь, последствия игровой недостаточности. Ésta es una consecuencia de la privación de juego.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом. Sólo después de que una metralleta abra fuego en una de las calles del Líbano y sus ecos resuenen por doquier, nos enteramos.
Этот "игровой слой" заполнен большим количеством разных вещей, которые, скажем прямо, не слишком прикольны. Está llena de un montón de cosas diferentes que, en breve, no son tan divertidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!