Примеры употребления "зрительная" в русском с переводом "visual"

<>
Переводы: все50 visual50
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора. Cuando las personas tienen simples alucinaciones geométricas el cortex visual primario está activado.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. La corteza visual primaria sólo ve simple geometría las más simples de las formas.
А у слепых людей, зрительная память притупляется, и взамен приходят ощущения, звуки и запахи. Si eres ciego, tu memoria visual se desvanece y se reemplaza con las sensaciones de cómo se sienten las cosas, cómo suenan y cómo huelen.
Я сделал себе МРТ, чтобы посмотреть как моя зрительная кора справляется со всем этим. También me han hecho una resonancia magnética para ver cómo el cortex visual toma el control.
И некоторые исследования сегодня показывают, что в мышлении людей аутистического спектра зрительная зона является первичной. Y algunas investigaciones están mostrando que la gente del espectro en verdad piensa con la corteza visual primaria.
Его зрительная координация очень слаба, но вы можете видеть, какие именно области он пытается распознать. Su coordinación motora visual es muy limitada,® pero ustedes se hacen una idea de cuáles son las partes que él intenta trazar.
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга, потому что ею он видит, видит свой собственный мозг. Pueden ver también que su corteza visual está activa en la parte posterior de la cabeza, porque es ahí donde está viendo, viendo su propio cerebro.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично: Pero la complejidad visual todavía es muy alta.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре No se forman imágenes en el cortex visual primario.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. Entonces, se va desde la retina hacia la corteza visual.
Он мог установить с вами зрительный контакт. Podía hacer contacto visual.
Эта гипотеза иногда считается основным законом зрительного восприятия. A veces se supone que la SDIH es una ley fundamental de la percepción visual.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху Y esto es un aura visual completa, como vemos arriba.
как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание. tratamos de enseñarle a alguien cómo hacer algo, dirigimos su atención visual.
Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир. Lo único que el sistema visual necesita para empezar a comprender el mundo es información dinámica.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно? Va a tener la impresión visual de que el fantasma se está moviendo, ¿de acuerdo?
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле. Cuando se forman las imágenes una mayor parte del cortex visual está involucrado en el lóbulo temporal.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации. Y cerca del 10% de las personas con discapacidad visual tienen alucinaciones visuales.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов. Sobre un tipo particular de alucinaciones visuales que veo entre mis pacientes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!