Примеры употребления "знало" в русском с переводом "conocer"

<>
Он был единственным лидером, которого знало его движение, возглавляя "Фатах" на протяжении 40 лет и являясь лидером палестинского народа в течение 35 лет. Ha sido el único dirigente que ha conocido su movimiento desde hace 40 años y los palestinos en conjunto desde hace 35.
Здесь мы все знаем ответ. Todos conocemos la respuesta.
Мы никого здесь не знаем. No conocemos a nadie.
Мы уже давно знаем это. Esto es algo que se conoce desde hace un montón.
Мы все знаем короткий ответ. Todos conocemos la respuesta inmediata.
Мы знаем её много лет. La conocemos hace años.
Только Бог знает истинный смысл." Solo Dios conoce el verdadero significado".
Кто из вас знает таких? ¿Cuántos conocen a una persona como esta?
она не знает своих врагов. no conoce a sus enemigos.
Возможно, он знает эту историю. Puede que él conozca esta historia.
Он знает нас очень хорошо. Él nos conoce muy bien.
И вы, конечно, знаете причину. Y ustedes conocen la razón, por supuesto.
Вы же знаете этот фокус? ¿Conocen ese truco?
Ты не знаешь его имени? ¿No conoces su nombre?
Ты даже не знаешь Тома. Ni siquiera conoces a Tom.
Ты знаешь какой-нибудь ресторан? ¿Conoces algún restaurante?
Во-первых, знайте вашу плотность. Primero, conozcan su densidad.
Ты хочешь знать мою тайну? ¿Quieres conocer mi secreto?
Я хорошо знаю такое мышление. Conozco bien esa mentalidad.
Я искренне не знаю ответа. Genuinamente no conozco la respuesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!