Примеры употребления "здоровы" в русском

<>
Переводы: все267 sano118 saludable108 bien33 fuerte3 другие переводы5
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. Aún las personas apenas por debajo de la cima tienen menos buena salud que las personas en la cima.
А ключевым фактором, определяющим, будут ли они здоровы или нет, является доступ к чистой воде. Y un factor determinante para tener o no buena salud es el acceso a agua limpia.
И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы. Y si una de esas cosas se puede observar en tu cuerpo, entonces tomas Gleevec y te mejoras.
Даже там, где банки относительно здоровы, процесс сокращения рискованных рыночных позиций и связанная с ним потеря богатства означают, что, скорее всего, экономика будет слабой. Incluso si los bancos estuvieran en buena forma, el proceso de desapalancamiento y la pérdida de riqueza asociada significan que es probable que la economía no estará en muy buen pie.
Поскольку, даже если бы американские банки были здоровы, благосостоянию домохозяйств был нанесен урон, а американцы брали взаймы и потребляли, основываясь на убеждении, что цены на недвижимость будут расти всегда. incluso si los bancos estadounidenses estuvieran en buena forma, la riqueza de los hogares de este país se ha visto devastada, pues los estadounidenses se endeudaron y consumieron en el supuesto de que los precios de las viviendas no dejarían de aumentar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!