Примеры употребления "зачем" в русском

<>
Переводы: все159 para qué10 para que1 другие переводы148
"Но зачем же ты крадешь? "¿Pero por qué me robas a mí?
Зачем они станут этим заниматься? ¿Por qué lo harían?
"Зачем ты пишешь на стороне, "¿Por qué puso algo en la parte trasera.
Зачем они связываются с киберпространством? ¿Por qué emplean el ciberespacio?
Зачем ты об этом сказала? ¿Por qué sacas esto a colación?
Зачем нужны эти новые органы? ¿Por qué son necesarios estos nuevos órganos?
Зачем платить больше за справедливость? ¿Por qué pagar más por equidad?
"Зачем мы с этим боремся?" Por qué estamos combatiéndolo?
Зачем тебе нужно столько одежды? ¿Por qué necesitás tanta ropa?
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" ¿por qué preocuparse por unos felinos?
Но зачем человек наделён чувствами? Pero ¿por qué todos tienen que sentir algo?
Зачем кому-то убивать Тома? ¿Por qué alguien mataría a Tom?
или "Зачем ты это делаешь? o "¿Por qué estás haciendo eso?
Зачем большие банки делать мишенью? ¿Por qué hay que centrarse en los bancos grandes?
Именно те, кто начинают с "зачем" Y son los que comienzan con el "¿por qué?"
Под "зачем" я имею в виду: Con "por qué" quiero decir:
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? ¿Por qué apoderarse de las acciones y licencias de Yukos?
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? ¿Por qué situar la seguridad en el mismo nivel que ese valor supremo?
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución?
Зачем давать ему еще один шанс? ¿por qué concederle otra oportunidad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!