Примеры употребления "запоминаем" в русском

<>
Переводы: все55 recordar43 memorizar10 другие переводы2
Мы меняем мир, но не запоминаем это. Transformamos el mundo pero no lo recordamos.
Я собираюсь рассказать, как они полезны, когда мы размышляем, учимся, запоминаем, и хотим совершенствоваться. Voy a hablar de lo útiles que son para reflexionar, aprender, recordar, y para mejorar.
Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений. Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.
Запомните, что это - основополагающее определение: Recuerden esto, esa la definición básica.
Итак, исполнителям нужно было запомнить вот это. Así que lo que les pedimos fue que memorizaran este ícono de sonido de la izquierda.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Y recuerden, por favor recuerden mi mensaje principal, que es:
Многие думают, что быть актёром - это просто запоминать тексты. Muchos piensan que ser actor es simplemente memorizar textos.
За это нас запомнят на века. Puede un logro el que se nos recuerde por milenios.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения. La manera -espero que todos memoricen estos compuestos.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете. Eso los guía hacia la ubicación que quieren recordar.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь. Y es mucho más fácil memorizar cartas con un patrón y no concentrarse.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы. Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа. Los memorizo como palabras y más tarde los recupero como números.
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? ¿Cómo almacenas y recuerdas estas secuencias o patrones?
Теперь Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами. Bueno, ahora voy a demostrar las distintas formas de memorizar, controlar naipes y demás.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории. Otra cosa que puede hacer el robot es recordar partes de la trayectoria que aprende o que tiene pre-programada.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим. Podría memorizar toda clase de cosas fantásticas para ayudar a muchos seres.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить Hay algunas cosas que debemos recordar como maestros.
Но он мог бы запомнить потребности всех существ, которые он есть, которыми он будет, которыми он был. Pero podría memorizar todas las necesidades de todos los seres que son él, que él será y que él fue.
Кроме этого, помнящее я не только запоминает и рассказывает истории. Ahora bien, el yo que recuerda hace más que recordar y contar historias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!