Примеры употребления "заключается" в русском

<>
Переводы: все1655 consistir71 radicar31 другие переводы1553
Первое заключается в самом кризисе. La primera es la propia crisis.
Существенная проблема заключается в другом. La cuestión esencial no estriba en eso.
Поэтому вопрос заключается в следующем: Así, la pregunta se convierte en:
Положительный момент заключается в том, Y ahora las buenas noticias.
И эксперимент заключается в следующем. Así que el experimento realmente se basa en lo siguiente:
В этом заключается хорошая новость. Ésas es la buena noticia.
В этом заключается ирония судьбы. Aquí surge una ironía.
Возможно, ответ заключается в Азии. Entonces tal vez Asia sea la respuesta.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Ahí yace el viejo problema de Chamberlain:
В этом заключается важное различие. Esta es una distinción importante.
Вопрос заключается вот в чём: Y la pregunta es:
Она заключается в простом вопросе: es la pregunta:
В чём здесь заключается бизнес? ¿Cuál es el negocio aquí?
Один вопрос заключается в следующем: Una de ellas es la siguiente:
В этом заключается известный феномен; Se trata de un fenómeno muy conocido;
Наша мечта заключается в том, "Nuestro sueño.
Проблема заключается в восприятии жизни. El problema depende de quién lo contemple.
В этом и заключается эффект системы. Y ese es el efecto de una red de verdad.
И в этом заключается третий этап: Y ese es el tercer paso:
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками. Se trata de disfrutar de los sonidos mundanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!