Примеры употребления "закадычный приятель" в русском

<>
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор. Y su compañero es una tortuga marina, como dije antes, llamado Filmore.
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом. Mi amigo Red Maxwell ha pasado los últimos 10 años luchando contra la diabetes juvenil.
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh es sólo su compinche."
И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом. Y yo estaba conduciendo camino a casa un día y me llamó el amigo del marido porque estaba deprimido por lo que le sucedía a su amigo.
Затем я рассчитал колебания, фиолетовым цветом обозначен наш новый приятель, белым - старый. Calcular las vibraciones, el espectro púrpura es el nuevo personaje, el blanco es el viejo.
Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас." Aquí viene a la tribuna, amigos espectadores.
Вот этот приятель слева. Él es el tipo de la izquierda.
Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли. Porque, amigo, sabes, son cuatro años.
"Что, приятель?" "¿Sí, amigo?"
"Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель. "No dormimos juntos y ella no me interesa, ni dónde va ni si tiene algún novio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!