Примеры употребления "загадку" в русском

<>
Переводы: все30 enigma17 acertijo3 rompecabezas2 adivinanza1 другие переводы7
Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку. Fotos en las que uno tendrá que pensar un momento para descubrir el truco.
Она представляет для нас интересную загадку. Nos enfrenta a una interrogante fascinante.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания. Creemos que hemos resuelto el misterio de la creación.
И вот ответ на загадку двух пиков: Así, para resolver el dilema de los dos picos de fuerza:
спустя 2000 лет, мы можем объяснить эту загадку мозга. 2,000 años después, podemos explicar esto en el cerebro.
И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией. Y él me desafió a imaginar una sala de ilusión óptica.
И хотя он всего лишь представлял собой шахматиста, который был спрятан в выдвигающемся отсеке, расположенном посреди огромного количества внушительно выглядящих механизмов, потребовались десятилетия для тех, кто этого не знал, чтобы разгадать загадку работы "Турка". un jugador humano se ocultaba en un compartimiento movedizo en medio de un laberinto de vistosos aparatos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!