Примеры употребления "журналам" в русском с переводом "revista"

<>
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Enviando correos a revistas de diseño japonesas, etc.
Тираж газетам и журналам гарантировало правительство, которое убеждало людей "изучать партийные газеты" и заставляло рабочий класс их покупать. El gobierno garantizaba la circulación de periódicos y revistas al exhortar al pueblo a "estudiar los periódicos del Partido" y al obligar a las unidades de trabajadores a comprarlos.
журнал "the Now" недельной давности - la revista Now de la semana pasada.
Его рассказ напечатали в журнале. Su historia fue publicada en una revista.
Журналы сложены вместе на столе. Las revistas están apiladas junto a la mesa.
О ней стали писать журналы. Las revistas empezaron a hablar de él.
Теперь есть журналы о воде. Hoy existen revistas cuyo tema es el agua.
Наши журналы читают миллионы людей. Millones de personas leen nuestras revistas.
Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк". Esta es una portada reciente de la revista New York.
Кажется, всё началось с журнала Student. Virgin Atlantic, Virgin Records- Supongo que todo empezó con una revista que se llamada Student.
Это выпуск журнала Playboy для слепых. Esta es una edición de la revista Playboy en braille.
Головоломка должна быть сделана для журнала, Y fue hecho para poder ser resuelto en una revista.
Этот журнал издаётся два раза в месяц. Esa revista se publica dos veces al mes.
У неё есть журнал, который называется G2. Ellos tienen una revista llamada G2.
Она сидела на стуле и читала журнал. Ella leía una revista sentada en una silla.
Вчера они принесли много новых иностранных журналов. Ayer ellos trajeron muchas nuevas revistas extranjeras.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. Tenemos revistas de moda, fiestas en las casas.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок. Y la revista "People", pensé, obtuvo la mejor foto.
Пока она ждала, она убивала время, читая журнал. Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
Множество журналов рассказывает им, чем они могут заняться. Una plétora de revistas explican a los pensionistas lo que pueden hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!