Примеры употребления "живущую" в русском с переводом "vivir"

<>
Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время. Los escépticos ven un imperio que vive de dinero y tiempo prestado.
Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. Lo que tenemos es un individuo gigante, interconectado, genéticamente idéntico, que ha estado viviendo durante 80.000 años.
И я не знаю, когда или как это случилось, но скорость, с которой я из талантливого писателя и журналиста превратилась в бездомную женщину, живущую в фургоне, поразила меня. Y no sabía cómo ni cuándo había ocurrido, pero la velocidad de pasar de ser una escritora y periodista con talento a ser una persona sin hogar, viviendo en una camioneta, me dejó sin aliento.
Ты знаешь, где мы живем? ¿Sabes dónde vivimos?
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
Он знает, где мы живем. Él sabe dónde vivimos.
В каком мире мы живём? ¿En qué mundo vivimos?
Мы живем в уязвимом мире. Vivimos en un mundo vulnerable.
Мы живём близко от неё. Vivimos cerca de ella.
В таком мире мы живём. Este es el planeta en el que vivimos.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Vivimos en una época de baja previsibilidad.
Мы живем в одном мире. Vivimos en un mundo.
Мы живем в эпоху информации. Vivimos en la era de la información.
Ты знаешь, где живёт Том? ¿Sabes dónde vive Tom?
Он живёт близко к пляжу. Vive cerca de la playa.
Она живёт со своими родителями. Ella vive con sus padres.
Много цапель живёт на болоте. Muchas garzas viven en el pantano.
Она живёт в мире иллюзий. Ella vive en un mundo de fantasía.
Кошка, которая живет на деревьях Es un gato que vive en árboles.
Она живёт в мире фантазий. Ella vive en un mundo de fantasía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!