Примеры употребления "женское" в русском

<>
Переводы: все99 femenino90 другие переводы9
которая должна пройти через женское влагалище". Y que pasan a través de la vagina de la mujer."
"Майкл" это мужское имя, но "Мишель" - женское. "Michael" es nombre de hombre, pero "Michelle" es nombre de mujer.
Я даже думаю, что "виновата" - это женское отчество. De hecho, creo que "Culpa" es el segundo nombre de toda mujer.
"Михаил" - это мужское имя, но "Мишель" - это женское имя. "Michael" es nombre de hombre, pero "Michelle" es nombre de mujer.
В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу. En Dubai este año, acabamos de tener el primer stand-up de cosecha propia, sólo de mujeres.
Женское население, в свою очередь, тоже оставалось невидимым в политической жизни страны - и в процессе воссоздания мира. Las mujeres también habían sido prácticamente invisibles en la vida política -y, de hecho, en el proceso de paz-.
Не будет преувеличением сказать, что марокканское женское движение стало двигателем реформ, объединяя исламизацию, модернизацию, демократизацию и феминизм. No es una exageración decir que el movimiento marroquí de mujeres se ha convertido en la punta de lanza de las reformas, al abordar la islamización, la modernización, la democratización y el feminismo.
И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит. Y porque hemos suprimido a nuestras células de chica, y suprimido nuestra chica interior, y no sentimos lo que sucede.
Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. El movimiento de mujeres en Marruecos -que ahora une a las comunidades seculares y a las religiosas- está poniendo un ejemplo del poder del pensamiento social en una sociedad tradicional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!