Примеры употребления "желудочная таблетка" в русском

<>
Сначала таблетка выглядит крупной. Por lo tanto, el primer día, la más grande.
Итак, мы знаем, например, что две таблетки сахара в сутки более эффективны от язвы желудка, чем одна таблетка сахара. Entonces sabemos, por ejemplo, que 2 píldoras de azúcar por día es un tratamiento más efectivo para eliminar úlceras gástricas que 1 píldora de azúcar.
Знаете ли вы, что сегодня буквально каждая вторая таблетка в мире принимается неправильно. Deberían saber que hoy, aproximadamente una de cada dos pastillas se ingiere de forma incorrecta.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. ahora estamos en la era de "Viaje Fantástico", la iPill.
Это подсказывает, что таблетка, которая повторяла бы эти эффекты в людях, могла бы побороть различные возрастные болезни, все разом. Esto sugiere que, si pudiéramos tener una terapia o una pastilla que tomar para replicar algunos de estos efectos en los humanos, tal vez tendríamos una forma de combatir muchas enfermedades distintas relacionadas con la edad, todas al mismo tiempo.
Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы, способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочно-кишечному тракту. Puede tomar imágenes del sistema gastrointestinal, ayudar a diagnosticar y hacer un tratamiento en su paso por el tracto gastrointestinal.
Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. Pero lo que pasó fue que tenía que estar bajo medicamento el cual en ese tiempo, Diflucan, en los Estados Unidos era usado para infecciones de hongos, costaba 30 dólares por píldora.
Задумка в том, что таблетка похожа на луковицу - имеет многослойную структуру. Y la idea es crear algo como una cebolla, una clase de estructura en capas.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка. Tenemos esta molécula, pero no es todavía una pastilla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!