Примеры употребления "ездит" в русском

<>
Переводы: все70 ir50 viajar16 другие переводы4
Он ездит в школу на автобусе? ¿Él va a la escuela en autobús?
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира. Y para el show, cada semana, Dhani viaja a un país diferente del mundo.
Майк ездит в школу на автобусе. Mike va a la escuela en autobús.
Он ездит на работу на автобусе? ¿Él va al trabajo en autobús?
Том ездит в школу на велосипеде. Tom va a la escuela en bicicleta.
Она ездит в школу на велосипеде. Ella va a la escuela en bicicleta.
Мой отец ездит на работу на велосипеде. Mi padre va al trabajo en bicicleta.
Он обычно ездит в школу на автобусе. Él comúnmente va al colegio en bus.
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах. A veces va montando a caballo a su cabaña.
Из вечно сидящего за компьютером ботаника я превратился в того, кто ездит на работу на велосипеде - просто для удовольствия. Pasé de ser un empollón que vive en el escritorio, a ser de la clase de persona que va en bicicleta al trabajo, por diversión.
"Ездили в Индию и обратно." "Fueron a la India y volvieron".
Прошлым летом я ездил в Италию. Yo viajé a Italia el verano pasado.
Вы часто ездите за границу? ¿Va usted a menudo al extranjero?
И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию. Y esa batería viajó hasta la Casa Blanca para una conferencia de prensa.
Куда вы ездили на летних каникулах? ¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano?
Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки. Bueno, una de las cosas que me encanta hacer es viajar por el mundo y buscar yacimientos arqueológicos.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день. En el instituto cogía un autobús hacia la escuela de una hora el viaje cada día.
Я езжу в школу на автобусе. Voy a la escuela en autobús.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там. En efecto, muchos ciudadanos de Moldova ya tienen pasaportes rumanos, por lo que pueden viajar y trabajar en la UE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!