Примеры употребления "дублей" в русском

<>
Переводы: все6 toma6
Мне позже сказали многие певцы, которые в этом участвовали, что иногда приходилось записывать 50 или 60 дублей, пока не получался нужный - его и загружали. Después me enteré, por los muchos cantantes que participaron en esto, que a veces grabaron 50 ó 60 tomas diferentes hasta conseguir la correcta, que luego subieron.
А со вторым дублем - вообще жопа. la toma 2 hubiera sido horrible.
Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль. Hasta que eso no suceda uno no va a hacer la primera toma.
Вы знаете наше шоу, мы делаем только один дубль, второго не быает. Ustedes conocen el programa, usamos la toma uno, no hacemos la toma dos.
Мы запускали ее 85 раз, чтобы снять дубль, который бы мы посчитали удовлетворительным. Nos llevó 85 tomas plasmar en la película algo satisfactorio.
И этого было им мало - они хотели, чтобы всё это безумно сложное построение, да, было снято целым дублем, за один раз. Y como si esto no fuera suficiente todas estas cosas increíblemente complicadas, correcto, querían que fueran en una sola toma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!