Примеры употребления "дубинками" в русском

<>
Переводы: все9 garrote3 bastón2 другие переводы4
Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали. Quienes cayeron fueron pateados y apaleados donde yacían.
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате. Los sodomizaron con botellas de vidrio, los golpearon con palos y los lanzaron contra las paredes de la habitación.
Первая - это то, что на этих животных продолжают охотиться, убивают специальными дубинками детенышей 8-15 дней от рождения. La primera era que estos animales continúan siendo cazados, asesinados con picos a los cerca de 8 o 15 días de edad.
С 21 января вооруженные дубинками, одетые в паранджу студентки женского исламского университета Джамия Хафса, расположенного рядом с Лал Масджид, насильственно заняли правительственное здание - детскую библиотеку. Desde el 21 de enero, estudiantes armadas con palos y cubiertas con burqas de Jamia Hafsa, la universidad islámica para mujeres situada junto a Lal Masjid, han ocupado por la fuerza un edificio del gobierno, la Biblioteca Infantil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!