Примеры употребления "доллара" в русском

<>
Переводы: все2449 dólar2427 другие переводы22
Почему он стоит 22 доллара? ¿Por qué cuesta 22 dólares?
Можно ли замедлить падение доллара? ¿Hay algo que pueda moderar la caída del dólar?
Я потратил только три доллара. Sólo gasté tres dólares.
Сбережения американцев и будущее доллара La tasa de ahorro de los Estados Unidos y el futuro del dólar
Никакого обвала доллара не предвидится. No hay amenazas de colapso del dólar.
С пересмотром курса доллара уже опоздали. Hace mucho que es necesario un realiniamiento del dólar.
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Esas se vendían a 2 dólares cada una.
Он стоит 22 доллара для студента. Esto le cuesta 22 dólares al estudiante.
Сохранит ли евро свою стоимость против доллара? ¿Mantendría su valor frente al dólar?
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро. Tomemos el caso del dólar estadounidense, cuyo valor frente al euro está cayendo.
Каково же, с учетом этого, будущее доллара? ¿Cuál es, pues, el futuro del dólar?
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара. La Reserva Federal tampoco busca disminuir el valor del dólar.
Два доллара - это слишком большая сумма для Африки. Bien, 2 dólares, 2 dólares son mucho para África.
Итак, мы вступаем в мир после эпохи доллара? Entonces, ¿estamos entrando en una era post dólar?
Тем не менее курс доллара остаётся относительно высоким: Sin embargo, el dólar sigue teniendo un valor relativamente alto:
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. Estos factores constituyen buenas razones para prever una mayor debilidad del dólar.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. Después de estar allí tres cuartos de hora hizo 32 dólares.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой. Ya es tiempo de enterrar este disparate de la política del dólar fuerte.
"Смотри, это всего-то два доллара, возьми домой". "Mira, después de todo, son sólo dos dólares, llévatelo."
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. Existe una profunda y triste ironía en la depreciación actual del dólar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!