Примеры употребления "долина" в русском

<>
Переводы: все79 valle70 другие переводы9
Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон. Al parecer, Silicon Valley tiene más fuerza que el Pentágono.
Так, Долина Мафаре одна из старейших трущоб в Африке. Ahora, Mathare Valley es uno de los barrios marginales más antiguos de África.
И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем. Y por eso dicen que Silicon Valley funciona a base de CIs.
А здесь, ребята, Кремниевая Долина, у скольких людей здесь есть при себе Айфон? Y justo aquí amigos, en Sillicon Valley, quiero decir, ¿Cuánta gente tiene un iPhone ahora mismo?
Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями. De hecho, tal vez este experimento fue la razón por la que Silicon Valley comenzara tan bien su carrera en la innovación.
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, "Силиконовая долина" и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы. Sus dos polos industriales más famosos, Silicon Valley y Hollywood, dependen del flujo constante de talentos del exterior.
И я также узнал, что Голливуд и Кремниевая Долина, имеют между собой больше общего, чем я мог себе представить. Y también me di cuenta que Hollywood y Silicon Valley tienen mucho más en común de lo que yo hubiese soñado.
Боязнь кризиса понятна, но без подобных новых, творческих подходов к финансированию Силиконовая долина могла бы так никогда и не появиться. El miedo a las crisis es entendible, aunque sin estas estrategias nuevas y creativas, Silicon Valley tal vez nunca hubiera nacido.
И если бы мы избавились от всех людей с аутистическими генами, то Силиконовая Долина перестала бы существовать, и энергетический кризис не был бы разрешен. Y si uno fuera a deshacerse de la genética del autismo no habría más Silicon Valley y la crisis energética no sería resuelta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!