Примеры употребления "джону" в русском

<>
Переводы: все307 john298 jon9
Думаете, это бы помогло Джону МакКейну? ¿Será que hubiese ayudado a John McCain?
Клюшки для гольфа принадлежали Джону Кеннеди, и были проданы на аукционе за 750 тысяч долларов. Los palos de golf eran de John F. Kennedy y se vendieron a 3/4 de millón en una subasta.
Позвольте мне остановиться на этом и вернуться к Джону, возможно, у нас может будет долгий разговор. Así que permitanme parar y traer a John, y tal vez podamos tener una conversación más larga.
Бывшему кандидату в президенты Джону Эдвардсу было предъявлено обвинение в финансовых махинациях во время кампании, связанных с укрывательством внебрачных связей. El ex candidato presidencial John Edwards ha sido acusado de infracciones en la financiación de la campaña relacionadas con el encubrimiento de una relación extramatrimonial.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть. Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
"Последствия этих сокращений будут разрушительными для министерства", - сообщил Панетта в письме к сенаторам республиканцу Джону МакКейну, Аризона, и республиканке Линдси Грэхам, Южная Каролина. "El impacto de estos recortes sería devastador para el departamento", dijo Panetta en una carta a los senadores John McCain, republicano por Arizona, y Lindsey Graham, republicano por Carolina del Sur.
Как удалось президенту Джорджу Бушу получить на три миллиона голосов больше, чем сенатору Джону Керри, да вдобавок еще добиться избрания большинства республиканцев в обе палаты Конгресса? ¿Cómo logró el Presidente George W. Bush obtener tres millones de votos más que el Senador John Kerry y, además, una mayoría republicana electa en ambas cámaras del Congreso?
Таким образом, государственному секретарю США Джону Керри понадобятся огромные творческие способности, чтобы примирить позицию Нетаньяху с палестинскими условиями, недавно подтвержденными близким соратником Аббаса Набилем Шаатом, согласно которым Израиль должен согласиться на переговоры на основе границ 1967 года. Así, pues, el Secretario de Estado de los EE.UU., John Kerry, necesitará mucha creatividad para conciliar la oposición de Netanyahu y la condición palestina, recientemente reiterada por Nabil Shaath, estrecho colaborador de Abbas, de que Israel debe acceder a negociar sobre la base de las fronteras de 1967.
Вчера Джон уехал во Францию. John se fue a Francia ayer.
У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media. Tenemos una película, producida por Jon Kamen en Radical Media.
Джон Маккейн и упадок Америки John McCain y la decadencia de Estados Unidos
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, Yo soy Jon M. Chu y no soy bailarín.
Мы выбираем Джона капитаном команды. Elegimos a John como capitán del equipo.
Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению. Pero Google, y Jon Orwant en particular, nos explicaron una pequeña ecuación:
Это родной штат Джона Керри. Era el estado donde residía John Kerry.
А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу. Pero la televisión, lamentablemente, permanece sin grabar y sin investigar, excepto por Jon Steward, quien ha hecho un trabajo magnífico.
Триумфальное возвращение Джона Мейнарда Кейнса El retorno triunfante de John Maynard Keynes
Но реальность такова, Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит. Jon, la polio casi se ha erradicado, pero en realidad Hemos elaborado este mapa para mostrarle a Jon dónde pervive la polio.
Мы с Джоном старые друзья. John y yo somos viejos amigos.
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали: Todo el mundo puede hacerlo porque tres muchachos Jon Orwant, Matt Gray y Will Brockman en Google, vieron el prototipo del visor de n-gramas y dijeron:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!