Примеры употребления "детектор" в русском

<>
Переводы: все36 detector35 другие переводы1
Так выглядит наш детектор сейчас. Este es nuestro detector actual.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Y el detector transmite luego la imagen al ordenador.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор". Para probar esto, usamos un aparato que llamamos, el detector Blicket.
Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор. Uno de mis colegas de aquí al lado y sus colaboradores han construido un detector así.
Скотча больше нет, и мы добавили второй детектор сверху груди, что улучшило распознавание опухолей. Desapareció la cinta adhesiva y agregamos un segundo detector encima de la mama, que ha mejorando la detección de tumores.
И мы подключили новый детектор, и решили назвать новый аппарат Молекулярный Сканер Груди, или MBI. Le añadimos el nuevo detector y decidimos llamar a esta máquina Imagenología Molecular de Mamas, o IMM.
Если бы я показала вам этот детектор, вы бы подумали, что для его работы необходимо положить на него брусочек. Si les hubiera mostrado este detector, seguramente habrían pensado que la manera de hacerlo funcionar sería colocando un bloque sobre él.
Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор. Lo que pasa es que cada proteína del cuerpo está cargada, así que se esparcen las proteínas, el imán las gira, y luego hay un detector al extremo.
В то время как если вы сделаете разумную вещь - положите брусочек на детектор, он активируется только в 2 случаях из 6. mientras que, si hace lo previsible, es decir, apoya el bloque sobre el detector, éste sólo se activará dos veces de cada seis.
Если вы помашете брусочком над детектором, нечто, что бы вы никогда не подумали сделать сначала, детектор активируется два раза из трех. Porque si agitamos un bloque sobre él, algo que seguramente no hubieran pensado que podríamos hacer, el detector se activará dos veces de cada tres;
Итак, они спускаются глубоко в шахты, чтобы найти своего рода экологическую тишину, которая позволит им услышать как частица тёмной материи ударяется о их детектор. Por eso van al interior de las minas en busca de una suerte de silencio ambiental que les permita oír la partícula de materia oscura cuando impacte en el detector.
И я стала рассказывать ему о проблемах плотных тканей груди, и мы поняли, что мы можем поместить этот детектор достаточно близко к груди, чтобы найти маленькие опухоли. Empecé a contarle este problema de la densidad mamaria y nos dimos cuenta de que quizá podríamos colocar este detector bien cerca de la mama para detectar pequeños tumores.
Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар. Básicamente desarrollamos un detector de azúcar, porque el azúcar contiene energía, y fuimos forzados a preferirla, para decirlo crudamente, y es por eso que nos gusta el azúcar.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. Los hacemos chocar dentro de detectores gigantes.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores.
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов. Tomamos fotos de esos mini big bangs dentro de los detectores.
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. Eso provocó un refuerzo de las conexiones entre el detector de olores activo actual y los motores.
Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли. Pero con el nuevo detector pudimos empezar a ver el contorno de un tumor.
Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности. La amígdala es nuestro detector de alerta temprana, el detector de peligro.
Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком. Eso es unas 10.000 veces el rango de los detectores de incendio artificiales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!