Примеры употребления "дереве" в русском

<>
Переводы: все284 árbol256 madera28
Мальчик вырезал своё имя на дереве. El muchacho talló su nombre en el árbol.
перуанцы любят японские гравюры на дереве, Los peruanos aman las impresiones con sellos de madera japonesas.
как много ветвей заданного размера на дереве, ¿cuántas ramas de cierto calibre tiene un árbol?
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов. Si contamos los 70 mil millones de toneladas de carbono que hay en la madera muerta, el material orgánico caído y el suelo boscoso, el valor adicional es de US$ 1,4 mil millones.
Или это просто странная тень на дереве? ¿o sólo unas extrañas sombras en el árbol?
Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы. Hay una chica, Julia Butterfly Hill, quien vivió durante un año en un árbol porque quería proteger los robles silvestres.
Мы нашли этого леопарда на 2 000-летнем баобабе в Африке, и на том же дереве мы обнаружили ее мать и бабушку. Hallamos este leopardo en un árbol baobab africano de dos mil años, el mismo árbol en el que encontramos a su madre y a su abuela.
Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. Había estado de viaje en Japón sin otra agenda mas que la fotografía, y luego me enteré de este árbol que tiene 2.180 años y supe que tenía que ir a visitarlo.
Может быть, мне удастся заработать несколько долларов на этом последнем дереве, и мы продержимся чуть дольше, а потом мы будем молиться, чтобы что-то произошло и спасло нас от неминуемого конца". Tal vez pueda obtener unos pocos dólares por este último árbol y con eso podremos seguir un poco más, y después rezaremos para que algo suceda que nos salve del inevitable final".
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
Этот стол сделан из дерева. Este escritorio está hecho de madera.
Медведь может залезть на дерево. Un oso puede subirse a un árbol.
Дерево плавает, а железо тонет. La madera flota, pero el hierro se hunde.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Он срубил дерево в саду. Ha talado un árbol en el jardín.
У меня есть "вода" и "дерево". Tengo agua y madera.
Вот летающяя индейка, под деревом. Este es un pavo volador bajo un árbol.
Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. Es tan fuerte y macizo como la madera de teca.
Девочка под деревом выглядит грустной. La joven debajo del árbol se ve triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!