Примеры употребления "демократию" в русском

<>
Но демократию невозможно навязать насильно. Pero la democracia no se puede imponer por la fuerza.
Демократию можно было отстоять мирным путем. Una democracia podía sostenerse en paz.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia;
Слишком поздно строить в Ираке демократию. Es demasiado tarde para crear una democracia en Irak.
Мы единственные имеем украшения и демократию. Somos los únicos que tenemos joyería y democracia.
Великая Республика встречает Самую большую Демократию мира. la gran república se reúne con la democracia más grande del mundo.
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Con frecuencia se supone que el Islam y la democracia son encarnizados antagonistas.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? ¿sabemos cómo ennoblecer nuestra democracia?
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. Se considera cada vez más a la democracia como un simple ritual.
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию. A pesar de ello, Indonesia ha consolidado su democracia.
и сказать всем, что собрался строить демократию. para decir que están construyendo una democracia.
Борьба за демократию не может быть избирательной. La lucha por la democracia no puede ser selectiva.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее. Cuando intentamos imponer la democracia, la empañamos.
Запад должен поддерживать подлинную демократию в арабском мире. Occidente debe apoyar una verdadera democracia en el mundo árabe.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии. Cuando tratamos de imponer la democracia, la devaluamos.
Но выборы сами по себе не приносят демократию. Pero las elecciones en sí mismas no conllevan a la democracia.
Это было поколение героев, которое подарило демократию планете. Esta fue otra generación de héroes que trajo la democracia al planeta.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура. Los paquistaníes entendemos la democracia, porque tenemos una cultura democrática.
Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию". Estamos combatiendo a los terroristas y estamos asegurando la democracia".
Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности. Intentar imponer la democracia a los demás es un acto de desmesurada arrogancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!