Примеры употребления "делится" в русском

<>
Переводы: все30 dividir19 другие переводы11
И на 3 не делится. No es divisible por 3.
И на 9 не делится. No es divisible por 9.
17 не делится на 2. 17 no es divisible por 2.
Он делится своим опытом с другими. Comparte sus experiencias con ellos.
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения. Una, encabezada alguna vez por el Dr. Khan, es la responsable de producir gas de uranio enriquecido que, cuando se convierte en metal, genera el combustible crucial para una explosión nuclear.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. y sigue dividiéndose cada 12 a 15 horas.
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей. Asi que aquí esta Steven solo, compartiendo su historia con el mundo.
Итак, Стивен делится своей историей, И он не одинок. Asi que Steven esta compartiendo esta historia, Pero no está solo.
Поэтому культура северных аборигенов традиционно делится на времена года. Así que la cultura, la cultura aborigen del norte, tradicionalmente ha sido muy estacional.
он также собирает информацию, которой он не делится, о поведении своих пользователей. también recopila información, que no comparte, sobre el comportamiento de sus usuarios.
Когда он раскручивает свой геном, делится на две клетки и сворачивается снова, почему он не превращается в глаз, в печень, ведь у него есть все необходимые для этого гены? Cuando despliega su genoma, y lo repliega de nuevo tras dividirse en dos células, ¿por qué no se convierte en un ojo, un hígado, teniendo todos los genes necesarios para hacerlo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!