Примеры употребления "делал" в русском с переводом "hacer"

<>
Что ты думаешь, я делал? ¿Qué piensas que estaba haciendo?
Я делал все эти вещи. Hice todo eso.
Делал то, что не положено. Estaba haciendo algo que no debía.
Этого ещё никто не делал. Nunca se ha hecho.
Почему он делал всё это? ¿Por qué hace todo esto?
"А я это уже делал". "Eh, ya saben, ya he hecho esto antes."
Он делал упражнение, чтобы накачать мускулы. Él ha estado haciendo ejercicio para desarrollar sus músculos.
Я делал все, что делали другие. Hice todo lo que los demás hicieron.
Никто раньше не делал ничего подобного. Nunca nadie había hecho algo similar.
Вот что я делал 30 лет. Eso es lo que he hecho por 30 años.
Что бы я без тебя делал? ¿Qué haría yo sin ti?
Что ты сегодня в школе делал? ¿Qué has hecho hoy en la escuela?
я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений. no hice ninguna afirmación homofóbica.
Нечто похожее я делал в третьем классе. Esto se parece a algo que yo solía hacer en tercer grado.
Такого до сих пор никто не делал. Y nadie está haciendo eso por ahora.
А я, по существу, ничего не делал. Y básiamente, yo no hice nada.
Том, наконец, разобрался, что он делал неправильно. Tom finalmente se dio cuenta de lo que había estado haciendo mal.
Он делает хорошо всё, что бы ни делал. Haga lo que haga lo hace bien.
Я никому не рассказывал о том, что делал. No le conté a nadie lo que estaba haciendo.
Я скажу, чтоб мой секретарь так и делал. Haré que lo use la secretaria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!