Примеры употребления "делай" в русском с переводом "hacer"

<>
Делай, что он тебе говорит. Haz lo que él te diga.
Делай как тебе говорят, девочка. Haz lo que te digo, jovencita.
Больше никогда не делай этого! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Делай всё, что он тебе говорит. Haz todo lo que te diga.
Делай всё, что хочешь, только не это! Hago cualquier cosa, ¡menos eso!
Затем делай то, что ты должен делать." Luego haz lo que sea necesario".
"Не делай другим того, чего не желаешь себе". "No debes hacer a las personas lo que a ti te es doloroso".
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно. "Lo que te sea odioso, no lo hagas a tu vecino.
Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет. Haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей. Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades.
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно. Y me paré al borde del lago, y miré hacía el monte Everest - y ella es una de las montañas más bellas de la Tierra - y me dije, sólo hazlo lentamente.
Мы делаем их все время. Lo hacemos todo el tiempo.
что мы делаем с женщинами. y Kavita acerca de lo que hacemos a las chicas.
Почему мы этого не делаем? ¿Por qué no lo estamos haciendo?
Мы больше этого не делаем. Ya no lo hacemos.
"Почему мы все это делаем?" ¿por qué lo estamos haciendo?
Это то, что мы делаем. Es lo que hacemos.
Но как мы делаем это? ¿Cómo hacemos eso?
Мы делаем две разные вещи. Estamos haciendo dos cosas distintas aquí.
И вот что он делает. Y esto es lo que hace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!