Примеры употребления "делаешь" в русском

<>
То, что ты делаешь - неэтично. No es ético hacer lo que estás haciendo.
Я думаю, это когда опасаешься другого человека, но все же делаешь этот шаг, а потом осознаешь: Y creo que todo se trata de temer al otro pero dar ese paso y darse cuenta:
Что ты делаешь после школы? ¿Qué haces después de la escuela?
Ты не знаешь, что делаешь. No sabes lo que haces.
что делаешь в свободное время? ¿qué haces en tu tiempo libre?
"Что ты здесь делаешь, Рагхава?" "¿Qué haces aquí Raghava?"
Говоришь одно, а делаешь другое. Dices una cosa y después haces otra.
Что ты делаешь на выходных? ¿Qué haces este fin de semana?
а что ты здесь делаешь ¿Que haces aquí?
или "Зачем ты это делаешь? o "¿Por qué estás haciendo eso?
Ты точно знаешь, что делаешь. Sabes exactamente lo que estás haciendo.
Что ты делаешь сегодня вечером? ¿Qué vas a hacer esta noche?
Что ты делаешь в этом парке? ¿Qué estás haciendo en este parque?
"Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? "¿Cómo es que Ud. anda haciendo cercas fractales?
Что ты делаешь с моей машиной? ¿Qué estás haciendo con mi auto?
Что ты делаешь в свободное время? ¿Qué haces en tu tiempo libre?
Научи меня, как ты это делаешь. Enséñame cómo lo haces.
"Эй, ты же знаешь, что делаешь. "Oye, tú sabes lo que estás haciendo.
что ты делаешь в этой деревне? ¿qué estás haciendo en esta aldea?
Люди покупапают Зачем ты это делаешь. la gente compra el porqué uno lo hace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!