Примеры употребления "действий" в русском

<>
Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий. Empezamos con un programa de planificación familiar después de varias actividades en salud materno infantil muy exitosas.
Этот шаблон действий распространился дальше, El meme surgió de ahí.
Это наш текущий образ действий. Este es el modus operandi que tenemos hoy.
плана действий, направленного на процветание. una agenda de la prosperidad.
Теперь настал момент для действий. Ahora es el momento de actuar.
Какими будут последствия сегодняшних действий? ¿Cuál va a ser el resultado hoy?
Не переоценивайте возможности действий общественности. No exagerar lo que el público puede hacer.
План действий для Латинской Америки Un programa para América Latina
Но последствия поспешных действий очевидны: Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado:
Экономический план действий для Италии Una agenda económica para Italia
Время для действий на Ближнем Востоке Es tiempo de actuar en Oriente Medio
Но я предоставила им свободу действий: Pero les di el espacio para que lo hagan.
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. En lo político, el BCE tiene vía libre para actuar.
Это - не технология для скрытных действий. Así que no es una tecnología encubierta.
План действий ПТР подразделяется на три категории: La agenda del ATP se divide en tres categorías:
Разве риск от комплекса действий против старения estos riesgos de hacer algo frente al envejecimiento.
И в Мексике есть примеры подобных действий. Y hay ejemplos en México de esto también.
И от таких действий зависит жизнь Африки. Y estas decisiones afectan a África.
Он определил план действий на долгие годы: Ha determinado el programa para los próximos años:
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий. Sin embargo, los periodos posrevolucionarios permiten más variedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!