Примеры употребления "двоичной" в русском

<>
У двоичной системы счета много достоинств. Hay muchas cosas buenas en lo binario.
В двоичной системе счета, один - это 0001, а семь - 0111. En binario, 1 es 0001 7 es 0111.
Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство. Ahora, si uno quiere representar el cero y el uno binario necesita un dispositivo.
Подумайте о двоичных кодах, которые вы встречаете каждый день. Piensen en cosas de su vida que sean binarias.
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. Y ha visto todo en términos de - Él podía leer el código binario directamente de la máquina.
И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер. Y no será código binario que define las computadoras del universo - es como una computadora analógica.
Если это перевести в двоичный код, то для понимания размерности, мы, вообще говоря, меньше, чем программа Microsoft Office. Si convierten esto en sistema binario, sólo para medir, somos de hecho más pequeños que el programa Microsoft Office.
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35-ваттный лазер направленный в космическое пространство. También proyectamos hacia el espacio los contenidos de la cápsula del tiempo en código binario con un láser de 35 vatios.
Джордж Буль взял двоичный код Лейбница и создал Булеву алгебру, а Джон фон Нейманн взял Булеву алгебру и создал цифровой компьютер. George Boole tomó el código binario de Leibniz y creó el álgebra booleana, y John von Neumann tomó el álgebra boolena y creó la computadora digital.
Теперь, так как это двоичный код, мы действительно можете применить это в технике - какой же фантастический инструмент для обучения должен быть в африканских технических школах! Ahora, como es un código binario, uno puede en efecto implementar esto en hardware - qué fantástica herramienta de enseñanza sería esto en las escuelas africanas de ingeniería.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности. Entonces tenemos líneas de bits que se están replicando autónomamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!