Примеры употребления "двигателях" в русском

<>
Переводы: все200 motor200
Она бы не только сгорала в двигателях и таким образом способствовала глобальному потеплению. Hubiera terminado quemándose en los motores y agravando el calentamiento global.
Во-первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по-настоящему дешевых двигателях - это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах. Primero, habían muchas nuevas técnicas de manufactura, sin mencionar, motores miniatura muy económicos - motores eléctricos sin escobillas, servomotores, motores de pasos, que son utilizados en impresores, escáneres y cosas por el estilo.
Я не могу завести двигатель No puedo arrancar el motor
Это и есть тепловой двигатель. Eso es un motor de calor.
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. El capitalismo es el motor del crecimiento en el mundo.
мы можем создать экономический двигатель. Podemos crear un motor económico.
Это очень компактный, недорогой двигатель, Llegamos a un motor muy compacto y económico.
Возвращение франко-германского двигателя Европы La nueva puesta a punto del motor franco-alemán de Europa
Сколько двигателей на крыле этого Боинга? ¿Cuántos motores tiene el ala de ese Boeing?
Но вы не поручали ему двигатель? ¿Pero no te hizo el diseño del motor?
Тогда области можно превратить в двигатели роста. Así se pueden convertir las regiones en motores del crecimiento.
Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель. Obtuvimos de ahí el resultado para el motor óptimo.
А если наш двигатель сломан, то что? Entonces, si nuestro motor se detiene, ¿adivinen?
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором. El petróleo, principal motor del crecimiento, está controlado por el sector privado.
У этой машины двигатель не в порядке. Algo está mal con el motor de este coche.
а это то, как выглядит наш двигатель. Y así es como luce este motor.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. Hoy en día, EEUU funge como el motor de la economía global.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. El consumidor estadounidense ya no puede ser el motor de la economía mundial.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт. Si la conexión es fuerte, los motores se encenderán y la mosca iniciará un giro.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Los motores y las turbinas diesel no son las únicas alternativas;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!