Примеры употребления "даже не" в русском

<>
Переводы: все448 aun94 другие переводы354
Они даже не знают, почему. Ni siquiera saben por qué.
И даже не облагалось налогом. Hasta era deducible de los impuestos.
даже не то что продают - no que lo vendan.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Ni siquiera se tiene en consideración un seguro de depósitos.
Даже не надо быть супергероем. No hay que ser un súper héroe.
И они даже не знали. Y ni siquiera sabían.
Мы даже не снижаем обороты. Ni siquiera aminoramos la marcha.
И даже не пытался сделать. Ni siquiera intentó hacerlo.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
И даже не хочу попробовать." Ni siquiera voy a empezar a intentarlo."
Ты даже не знаешь Тома. Ni siquiera conoces a Tom.
Даже не думайте об этом". Olvídelo.
"Даже не спорьте с Дьяволом. "No trates de razonar con el Demonio.
Ты даже не знаком с Томом. Ni siquiera conoces a Tom.
Я бы даже не понял ответа. y ni siquiera entendía la respuesta.
Она даже не посмотрела на меня. Ella ni siquiera me miró.
Они даже не хотели идти туда. Ellos no querían meterse en esto.
я даже не двигался с места. Ni siquiera me movía.
Вы даже не знаете, кто они. Y ustedes ni siquiera saben quiénes son.
Она даже не похожа на станцию. Ni siquiera parece una estación de trenes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!