Примеры употребления "группу" в русском

<>
Вот мы видим группу самопомощи. Hay un grupo de autoayuda.
Посмотрела на группу людей и спросила: Cuando miré al grupo, les pregunté:
ШОС установила контактную группу с Афганистаном. La OCS ha establecido un grupo de contacto con Afganistán.
Я создал группу "Экология с открытым источником." inicié un grupo llamado Open Source Ecology.
За "группу страха" они взялись по-настоящему. En el grupo de alto miedo, realmente exageraron.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi animaba todo grupo en el que participara.
Я охарактеризовала эту группу художников как "пост-чёрные". Designé este grupo de artistas proponiendo la idea de "post-negro".
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу. Alcanza al grupo que va en cabeza y aprieta el ritmo hacia la meta.
я подготовлю исключительную группу спикеров на следующий год. voy a reunir un grupo increíble de ponentes para el próximo año.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. Los "disidentes de internet" forman el grupo de prisioneros políticos que crece más rápido.
".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик. Lo cual pertenece a un grupo local de galaxias.
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс Así que tenemos este grupo espontáneo de activistas locales.
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати. Trajo a un segundo grupo de gente y dijo:
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Esta vez, el grupo incentivado le ganó de lejos al otro grupo.
он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем. el suyo era el único grupo que podía reclamar legítimamente está compuesto por taiwaneses nativos.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей. Alejé a todos los maestros de mi grupo de estudiantes de 10 años.
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности. A un grupo de empleadores se le pidió que contratara trabajadores que habían sido calificados por su aspecto.
Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу. La "Convención", aunque influyente, es sólo un grupo de debate;
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. Nos encanta escuchar al grupo mexicano Los Tigres del Norte, pero también a Bruce Springsteen.
Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". Este grupo de galaxias, denominado Arp 273, sirvió por un momento de modelo para el telescopio espacial Hubble de la NASA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!