Примеры употребления "грибов" в русском

<>
Переводы: все65 hongo63 seta1 другие переводы1
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф. Después, la República Checa sobrepasó, por ejemplo, el volumen establecido para setas en conserva, lo que le supuso una amenaza de multa sustancial.
Некоторые из тех грибов - очень счастливые грибы. Algunos de estos hongos están muy felices.
Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности. Nuestras variedades de hongos están en el rango más activo.
Мы называем это микофобией - иррациональный страх неизвестного, когда дело касается грибов. La llamamos micofobia, el miedo irracional a lo desconocido cuando se trata de hongos.
У нас есть три разных штамма пластинчатых грибов, высокоэффективных против вирусов гриппа. Tenemos tres variedades diferentes de hongos agaricon muy activos contra los virus de la gripe.
Во-первых, сделаю похоронный костюм, усеянный грибными спорами - "посмертный костюм из грибов". Primero, un traje mortuorio hecho con esporas de hongos, el "traje mortuorio de hongos".
Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов. Ahora, tres mazorcas de maíz, no otros granos - comenzaron a formarse muchos hongos.
По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности. A medida que crecen, elijo los más rendidores para convertirse en hongos Infinity.
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества. La preservación del genoma de estos hongos del bosque nativo pienso que es algo absolutamente crítico para la salud humana.
У нас есть три различных штамма пластинчатых грибов, которые проявили высокую активность против вирусов оспы. Tenemos tres variedades diferentes de hongos agaricon que fueron altamente activas contra los virus de la viruela.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. A los hongos no les gusta pudrirse por causa de bacterias, por eso los mejores antibióticos vienen de los hongos.
Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов. Y también tendría una cafetería y los residuos de granos podrían usarse como sustrato para el cultivo de hongos.
Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве. También aprendí que algunos de nuestros hongos más sabrosos pueden limpiar las toxinas ambientales de la tierra.
И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело. Entonces pensé que tal vez podía entrenar un ejército de hongos que limpian toxinas comestibles para comer mi cuerpo.
Мы представили более 300 образцов грибов, которые былы сварены в горячей воде, и мицелий накапливает эти внеклеточные метаболиты. Presentamos más de 300 muestras de hongos que fueron hervidos y el micelio genera estos metabolitos extracelulares.
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии. Quiero presentarle una serie de seis soluciones micológicas, que usan hongos, soluciones basadas en el micelio.
Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах. El proyecto Entierro Infinity, un sistema de entierro alternativo que usa hongos para descomponer y limpiar toxinas en cadáveres.
Так что возможность существования грибов на других планетах, я думаю, это неизбежный вывод, по крайней мере, в моем сознании. Entonces, la posibilidad de encontrar hongos en otros planetas, pienso, es una conclusión inevitable al menos para mí.
Выращивание грибов - это часть большего проекта по выращиванию разлагающих организмов, под названием декомпокультуры, идея, которая была разработана энтомологом Тимоти Майлс. Cultivar un hongo también es parte de una práctica mayor de cultivar organismos descomponedores llamada decompicultura, un concepto desarrollado por un entomólogo, Timothy Myles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!