Примеры употребления "графиками" в русском с переводом "gráfico"

<>
Ты внедряешь сумасшедшие теории, и не нужно их подтверждать фактами, графиками или результатами исследований. Uno puede lanzar teorías locas y no se necesita respaldarlas con datos ni gráficos, ni investigación.
Компьютеры экономят тебе много времени и энергии, когда ты вынужден иметь дело со схемами и графиками. Las computadoras te ahorran mucho tiempo y energía cuando tienes que lidiar con figuras y gráficos.
Google создал Google Zeitgeist, который смотрит на запросы в поиске, чтобы проверить, что происходит, чем люди интересуются, и они публикуют это с разными забавными графиками. Google tiene Google Zeitgeist que mira los pedidos de búsqueda para ver qué está sucendiendo, qué es lo que le interesa a la gente, y entonces publica con un montón de divertidos gráficos.
А из-за того, что я хотела удивить вас своими слайдами, так как вчера я видела прекрасные выступления с графиками, я сделала движущийся график и на нём отразила соотношение частей моего лица. Como quería impresionarlos a todos con diapositivas, porque vi las geniales presentaciones de ayer con gráficos, hice un gráfico que se mueve, y habla sobre cómo estoy hecha.
Вот график того, что происходило. Este gráfico muestra la frecuencia de uso.
А теперь посмотрите на график. Y ahora miren el gráfico.
Этот график отражает аналогичную тенденцию. Este gráfico documenta una tendencia muy similar.
Здесь вы можете увидеть график. Les voy a mostrar un gráfico.
А это - начало компьютерной графики, Y este es el inicio de los gráficos por computadora.
Этот график отражает цель наших стремлений. Este es un gráfico aspiracional.
Этот последний график отображает последние данные. Este próximo gráfico es de datos más recientes.
А сейчас я собираюсь показать вам график, Así que les voy a enseñar ahora este gráfico de aquí.
На этих графиках представлена недавно обновлённая информация. Acabo de actualizar estos gráficos.
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. El tamaño del área en este gráfico representa el tamaño de la población.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения. Este es un gráfico de todos los ensayos realizados para un tratamiento en particular.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет. Aquí tenemos mi gráfico favorito ya que trata de los últimos 20 años.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания. Hay una inferencia que supone que los gráficos ornamentales van en detrimento de la seriedad del contenido.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике. Al igual que en el gráfico anterior, miren lo que pasa.
Это график демонстрирует наличие систематической ошибки в исследованиях систематической ошибки. Este gráfico demuestra la arbitrariedad de una publicación en estudios sobre publicaciones arbitrarias.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы. Y aquí arriba el gráfico muestra una serie complicada de llamadas que los machos repiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!