Примеры употребления "градусы" в русском

<>
Переводы: все85 grado85
Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его. Ahora lo va a dejar en la mesa, toma una hoja de papel, rota todos los grados de libertad de su mano y su muñeca, y la lee.
В прошлом месяце - 4 градуса. El pasado mes fue de 39.5 grados.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Hay diez grados bajo cero.
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. Los almidones se solidifican cuando alcanzan los casi 180 grados.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. De modo que la India giró 180 grados.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. El agua se congela a los cero grados centígrados.
это 800 градусов Цельсия на поверхности - una superficie de 800 grados centígrados.
Это на 78-ом градусе северной широты. Está a 78 grados norte.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Tiene 14 grados de libertad activos.
Нужно достичь температуры в 150 миллионов градусов. Tenemos que mantener algo a 150 millones de grados.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса. Promedio histórico para enero de 31 grados.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. Hierve en el centro a 150 millones de grados.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. La temperatura en Mercurio puede alcanzar hasta 426 grados centígrados.
Мы добились 14 из 21 градусов свободы движения; Incluimos 14 de los 21 grados de libertad;
Сегодня утром вода в Ла-Манше была +18 градусов. Esta mañana, la temperatura del Canal de la Mancha era de 18 grados.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Noventa grados norte - eso es justo en el mismo Polo Norte.
Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов. No hace daño pero eleva la temperatura unos pocos grados.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию. Nuestro organismo, por ejemplo, mantiene una temperatura constante de aproximadamente 37 grados Celsius.
так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса. las zonas azules son una milésima de grado más frías que las zonas rojas.
Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов. Los pasajeros que se cayeron del Titanic cayeron a un agua de solo cinco grados centigrados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!