Примеры употребления "городов" в русском

<>
А вот здесь масштабирование городов. Aquí aparecen ciudades a diferentes escalas.
527 городов переступят эту планку. Para 2015, 527 ciudades sobrepasarán esa cifra.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Y lo más importante en la red de una ciudad, es la gente.
И вот Земля стала планетой городов. El fenómeno es que somos un planeta de ciudades.
самая многочисленная в большинстве городов, самая активная? ¿Mayor número de sedes, en mayor número de ciudades, con la mayor cantidad de miembros?
На улицах израильских городов нет бродячих собак. En las calles de las ciudades israelíes no se ven perros callejeros.
Подобное было бы плохо для экономик и городов. Eso sería malo para la economía y para las ciudades.
И это общая проблема всех наших больших городов. Y esto es común en todas nuestras grandes ciudades.
А также острая необходимость в научной теории городов. Hay una necesidad urgente de una teoría científica de las ciudades.
Шанхай является одним из самых больших городов мира. Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы. Hay urbanistas y constructores de ciudades que están muy interesados en el proyecto.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур. El otro país interesado en la construcción de ciudades es Singapur.
с этими проблемами приходится сталкиваться при наличии городов. Problemas todos que son generados por la existencia de las ciudades.
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов. China va a construir 300 ciudades nuevas en los próximos 20 años.
Это вам говорит о разнице в масштабах двух городов. Es la prueba de la diferencia entre estas dos ciudades.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. Y a la derecha, la velocidad al caminar en algunas ciudades europeas, y se ve el aumento.
Для функционирования города или планеты городов требуется минимальная стабильность электросети. La electricidad de carga base es lo necesario para manejar una ciudad, o un planeta de ciudades.
Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно. Tan sólo el mes pasado, visitaron sin éxito cinco grandes ciudades.
Мы создали высоко автоматизированную поточную линию для создания образов городов. Una secuencia altamente automatizada de comandos crea estas ciudades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!