Примеры употребления "глазной" в русском

<>
Переводы: все6 ocular2 другие переводы4
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм. Y poco después de mi nacimiento, mis padres descubrieron que tenía una enfermedad llamada albinismo ocular.
В норме, зрительные сигналы поступают в глазные яблоки, и идут в зрительные области в мозге. Normalmente las señales visuales llegan a los globos oculares y van hacia las áreas visuales en el cerebro.
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. Y en mi 17° cumpleaños, luego de mi fingido examen visual, el oftalmólogo se dio cuenta que era mi cumpleaños.
Сколько всего было сказано и написано об Аравиндской глазной клинике в Мадураи, Индия. Mucho se ha dicho y escrito sobre el Aravind Eye Institute de Madurai, India.
Это могло бы привести к 20 миллионам дополнительных случаев рака кожи и еще 130 миллионам случаев глазной катаракты, не говоря о вреде для иммунной системы человека, живой природы и сельского хозяйства. Esto podría haber derivado en hasta 20 millones de casos adicionales de cáncer de piel y 130 millones más de casos de cataratas de ojos, para no hablar del daño a los sistemas inmunológicos humanos, la vida silvestre y la agricultura.
Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя. El primero, que les voy a mostrar, llamado "Eyecode", es una pieza de software interactivo en la que, si leemos este pequeño círculo, "la señal que deja al mirar al observador previo mira a la señal que deja mirar al observador previo".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!