Примеры употребления "глаголами" в русском

<>
Переводы: все23 verbo23
Я ошибся со всеми глаголами в повелительном наклонении. Me equivoqué en todos los verbos en imperativo.
У этого глагола сложное спряжение. Este verbo es difícil de conjugar.
Переходные глаголы требуют наличия дополнения: Un verbo transitivo debe llevar un objeto directo:
Эта частица преобразует существительное в глагол. Esta partícula transforma al sustantivo en un verbo.
Почему мы используем этот глагол - "чувствовать"? ¿Por qué usamos el verbo "sentir"?
Мы используем TiVo в качестве глагола. Quiero decir, usamos TiVo como verbo.
"Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. "Steve, eres experto en verbos irregulares.
Я хочу, чтобы мы все поменяли этот глагол. Quiero que todos nosotros cambiemos el verbo.
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без. Cientos de verbos pueden funcionar de las dos maneras.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. Un verbo intransitivo como "morir", por ejemplo, no puede llevar un objeto directo.
Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции. La cuestión es, ¿qué verbos van en qué construcciones?
Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов. Bien, existen algunas conclusiones interesantes, creo, derivadas de este y de muchos tipos de análisis similares de cientos de verbos en inglés.
Например, использование глагола go и предлогов to и from в буквальном пространственном смысле: Por ejemplo, puedes usar el verbo "ir" y las preposiciones "a" y "de" en un sentido espacial literal:
Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение. Existen docenas o veintenas de verbos de este tipo y cada cual da forma a su frase.
Латинское "cogito" происходит от слияния приставки "co", "вместе" с глаголом "agitare", что означает "трясти". La palabra en latín "cogito" se deriva del prefijo "co", que significa "junto", y del verbo "agitare", que significa "agitar".
Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы. Por eso decimos que es una ingeniería emocional que usa lo último de lo último en tecnología del siglo XVII para transformar cosas en verbos.
Если мы научим девочек изменять глагол, мы в действительности активизируем "женственность" внутри нас и "женственность" внутри них. Si enseñamos a las chicas a cambiar el verbo de hecho impondremos a la chica dentro de nosotros y a la chica dentro de ellas.
Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать". Quiero que el verbo sea "educar" o "activar" o "participar" o "confrontar" o "desafiar" o "crear".
Ребенок, взрослый и компьютер, скорее всего, сделают вывод о том, что любой глагол, используемый в конструкции "подлежащее-глагол-предмет-предлог "to"-адресат", может также быть выражен как "субъект-глагол-адресат-предмет". Una generalización tentadora para un niño, para un adulto o para una computadora es que cualquier verbo que pueda aparecer en la construcción, "sujeto-verbo-cosa-destinatario" puede ser expresado también como "sujeto-verbo-destinatario-cosa".
Я начну с технической проблемы, связанной с языком, над которой я уже довольно долго думаю, и я надеюсь, вы не откажете мне в моей страсти к глаголам и тому, как они используются. Permítanme comenzar con un problema técnico del lenguaje que me preocupa desde hace un tiempo y espero que sepan perdonar mi pasión por los verbos y por cómo se usan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!