Примеры употребления "газетная заметка" в русском

<>
Это газетная бумага и трафарет, который лежит на бумаге. Este es papel periodico y esténciles sobre el periodico.
Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка. Y aparentemente Epstein lo hizo muy bien, de ahí el artículo.
Как вы знаете, газетная бумага сильно желтеет на солнце. Como saben, el papel periodico se pone amarillo con el sol.
Так вот заметка нашему существу: Y aquí, un llamado de atención a nosotros mismos:
Каждый выпуск теленовостей и каждая газетная передовица во всем мире кричали об одном: Todos los programas de noticias de la televisión y las tapas de los diarios del mundo publicaron el mismo titular:
Мысленная заметка к избавителям: Nota mental para los liberadores:
Представьте себе, что бы вы думали об инвестициях, если бы каждая заметка, прочитанная вами, говорила только о неудачных примерах, но умалчивала о больших успехах. Imagine el lector lo que pensaría de la inversión, si todos los artículos que leyera versaran sólo sobre los valores que hayan obtenido resultados poco brillantes y no hubiese información sobre los casos de grandes éxitos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!