Примеры употребления "вышивкой" в русском

<>
Обладательницы мальчишеских фигур, с другой стороны, могут носить одежду с рюшами, аппликацией, вышивкой или складками. El cuerpo estilizado se puede permitir vestir ropa con pliegues, adornos, bordados o drapeados.
Это их типичная вышивка по ткани из шерсти ангорской козы. Este es un típico bordado de angora para ellos.
А потом, когда нужно было везти все вышивки из деревни на рынок, ей понадобился человек, который помог бы с перевозками, поэтому она наняла своего мужа. Y luego cuando tuvo que transportar todos los bordados desde la aldea hasta el mercado, necesitaba alguien que la ayude con el transporte, así que contrató a su marido.
Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой. No quieren vender a los bazares caritativos que son sólo para extranjeros, sabes, y la misma estúpida camisa bordada una y otra vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!