Примеры употребления "выходной" в русском

<>
Переводы: все7 de salida1 другие переводы6
Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа. Unas válvulas, con 4,5 metros de altura, forman la puerta de salida del gas.
Мне нужно взять выходной в понедельник. Necesito tomarme el lunes libre.
Женщины в Исландии взяли выходной день. Las mujeres islandesas se tomaron el día libre.
От работы, либо от дома, они взяли выходной, и в Исландии ничего не работало. En el trabajo y en la casa se tomaron el día libre y nada funcionó en Islandia.
Он замечательный парень, с ним хочется работать, с ним хочется пойти на рыбалку в выходной. Él es un gran tipo, uno quiere trabajar con él, uno quiere pasar el día pescando con él.
Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым. Estas 12 células, como mostramos en verde, envían el resultado a una estructura cerebral llamada cuerpo de hongo que está aquí en gris.
В Нидерландах (самый лучший из виденных мной на данный момент сценариев) семьи могут раз в неделю брать выходной день, и правительство полностью субсидирует уход за детьми. En los Países Bajos -la mejor situación que conozco-, las familias pueden tomarse un día de permiso a la semana y el Estado subvenciona el gasto completo en guarderías.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!