Примеры употребления "высотах" в русском с переводом "altura"

<>
Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники. La mayoría está a grandes alturas, sobre los 100 metros, donde aún no tenemos la tecnología para llegar.
Нетаньяху, возможно, изучил уроки 1973 года войны Судного дня на Голанских высотах, прежде чем осудить идею Обамы. Antes de denunciar la idea de Obama, Natenyahu debería tal vez haber estudiado las enseñanzas que se desprenden de la guerra de Yom Kippur de 1973 en las Alturas del Golán.
Отчеты AICM выявляли подходящие условия для взлета, когда воздушное судно направилось к приграничной территории между городом Мехико и государством Мексикой, где наблюдались слои облаков на низких высотах. Los reportes en el AICM ubicaban condiciones adecuadas al despegue, conforme avanza la aeronave hacia el área limítrofe entre el DF y el Estado de México se presentaban capas de nubosidad a baja altura.
Это - высота 38-этажного здания. Esos son 38 pisos de altura;
Она высотой в несколько ярусов. Éste mide siete pisos de altura.
Выгибая спину, он набирает высоту. Si arquea la espalda, gana altura.
Фудзияма имеет 3776 метров высоты. El Monte Fuji tiene 3.776 metros de altura.
Они просто срезаны на разной высоте. Están recortados a diferentes alturas.
То, что справа - полтора метра высотой. Esa de la derecha mide cerca de 1,5 m de altura.
Он менее 2 метров в высоту, Tiene menos de 2 m de altura.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота. Pero se siente delicioso, aunque no tenga la altura correcta.
не "подняться к", а "держаться на" высоте. No ponernos a la altura, sino crecer con ellas.
Высота показывает, сколько времени это у них заняло. La altura es cuánto tiempo les llevó.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. Mucha actividad térmica y grandes diferencias en altura.
колония под названием Pavona clavus высотой около метра, Se trata de una colonia pavona clavus de un metro de altura.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты. Los humanos parecen ser los únicos primates que yo conozca que le tienen miedo a las alturas;
На человека требуется 6-8 растений высотой по талию. Y necesitamos de seis a ocho plantas por persona, que lleguen a la altura de la cintura.
Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа. Unas válvulas, con 4,5 metros de altura, forman la puerta de salida del gas.
Это такая палатка, которая симулирует высоту в 5000 метров. Una cámara hipóxica es un espacio cerrado que simula estar a una altura de 4.500 metros.
Они, кажется, не страдают от страха высоты, как все люди. no parecen sufrir el mismo miedo a las alturas que los humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!