Примеры употребления "выписывать квитанцию" в русском

<>
Вот как можно выписывать своё имя в небе. Es trazar tu nombre en el cielo.
Я всё ещё храню квитанцию. Todavía conservo el recibo.
Если страховые компании могут получить достаточно хорошую цену за такие облигации, они могут устранить воздействие риска большого бедствия, что таким образом, позволит им выписывать полисы домовладельцам по более низкой стоимости. Si las compañías de seguros pueden conseguir un buen precio por esos bonos, pueden eliminar su exposición al riesgo de un desastre mayor, lo que les permitirá emitir pólizas a los propietarios de casas a un precio más bajo.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? ¿Me puede dar una factura?
Турецкое правительство даже позволило турецким экспортерам выписывать счета в иранских реалах. El gobierno turco incluso permitió que los exportadores turcos facturen en riales iraníes.
Когда уклонение от уплаты налогов является в высшей степени обычным явлением, налогоплательщики скорее всего испытывают высокие операционные и психологические издержки, обращаясь к налоговым аудиторам, чтобы заставить выписывать квитанции. Cuando la evasión fiscal es muy común, es probable que los contribuyentes experimenten costos de transacción y sicológicos altos puesto que se recurre a los auditores para que hagan cumplir la emisión de recibos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!