Примеры употребления "выпили" в русском

<>
Переводы: все47 beber26 tomar21
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок. Algo para pensar esta noche si tomaron un par de copas.
А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали. Estos sujetos bebiendo té con azúcar escribían en sus bitácoras tratando de hacer funcionar esto, con estos 2.600 tubos de vacío que fallaban la mitad del tiempo.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. Tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, no lo podía creer.
Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно. Así que tomaron tanto vodka como el agua que tomaron, lo cual es interesante.
Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его. Si nos capturaban, primero lo tomaríamos mi hermana y yo, y luego ella y mi abuela.
когда, будучи студенткой факультета дизайна, встретила на своем пути взрослых, которые поверили в мои идеи, дали мне возможность проявить мои таланты и выпили со мной много чашек чая. cuando, siendo estudiante en la escuela de diseño, me topé con adultos que creyeron en mis ideas, me desafiaron y se tomaron muchas tazas de té conmigo.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Я хотел бы выпить чаю Me gustaría tomar un té
Я хочу выпить немного воды. Quiero beber un poco de agua.
Я хотел бы выпить кофе Me gustaría tomar un café
Мы выпьем за твоё здоровье. Beberemos a tu salud.
Хочешь, пойдем выпьем чего-нибудь? ¿Quieres que vayamos a tomar algo?
Том уже выпил три чашки кофе. Tom ya se ha bebido tres tazas de café.
Я выпил стакан молока сегодня утром. Esta mañana me tomé un vaso de leche.
У вас нет выпить чего-нибудь? ¿Podría beber algo?
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить Permítame que le ofrezca algo para tomar
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Y su amigo bebe el café y no le pasa nada.
Хочешь зайти и выпить чего-нибудь? ¿Quieres subir a tomar algo?
Мэри выпивает минимум три литра воды в день. María bebe al menos tres litros de agua por día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!