Примеры употребления "выпивают" в русском

<>
Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать. En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense.
Люди танцевали, кричали и выпивали. La gente está bailando, gritando y bebiendo.
Я хотел бы выпить чаю Me gustaría tomar un té
Они выпили две бутылки вина. Han bebido dos botellas de vino.
Я хотел бы выпить кофе Me gustaría tomar un café
Я хочу выпить немного воды. Quiero beber un poco de agua.
Хочешь, пойдем выпьем чего-нибудь? ¿Quieres que vayamos a tomar algo?
Мы выпьем за твоё здоровье. Beberemos a tu salud.
Я выпил стакан молока сегодня утром. Esta mañana me tomé un vaso de leche.
Том уже выпил три чашки кофе. Tom ya se ha bebido tres tazas de café.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить Permítame que le ofrezca algo para tomar
У вас нет выпить чего-нибудь? ¿Podría beber algo?
Хочешь зайти и выпить чего-нибудь? ¿Quieres subir a tomar algo?
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Y su amigo bebe el café y no le pasa nada.
Она хочет выпить немного горячего молока. Ella quiere tomar un poco de leche caliente.
Мэри выпивает минимум три литра воды в день. María bebe al menos tres litros de agua por día.
Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. Si estaba cansada, tomaba más cafés expresos.
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать. Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
Я бы хотел выпить ещё немного чая. Me gustaría tomar algo más de té.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения. O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!